华裔美国女作家的作品中反映最多的是 中国传统文化对妇女的歧视,尽管有些事例 不准确,但“大方向”还是值得肯定的。
另一点需要考虑的是作家为了出版,往 往要做妥协,比较典型的例子是黄玉雪的 《华女阿五》。尽管作者写作的初衷是想 “使美国人更加了解中国文化”,“使华人的 成就得到西方世界的承认”,但美国当局看 重的是黄玉雪可以用现身说法表明“一个 穷苦中国移民的女儿能够在有偏见的美国人 中获得立足之地”,作为少数族裔的美籍华 人可以从美国民主制度中受益。因此,《华 女阿五》1945年出版后,美国国务院不仅出版了该书的日语、汉语(香港版)乌尔 都语、孟加拉语、泰米尔语、泰语、緬甸语 等亚洲国家和地区语言的译本,1953年还 出资请作者到45个亚洲城市做巡回演说。 华裔作家赵健秀因此怒斥黄玉雪为“汤姆 叔叔”。黄玉雪生活在美国排华最严重的加 州,但书中只有两处轻描淡写地提到对华人 的种族歧视。是黄玉雪有意回避,还是另有 其他原因,我们不得而知。只知道该书是在 黄玉雪的英语老师和出版社的编辑鼓励之下 写成的,最后定稿主要出于她们之手。编辑 伊丽莎白劳伦斯删去了原稿的三分之二,剩下的部分由老师艾丽斯库珀协助串连。
据黄玉雪本人说,删去的是“过多涉及个 人的”的部分。她对采访者解释说:“有些 东西没有了,我原本是希望保留在书里的 (每个人做事都有他的目的)因此,你知 道,你多少得和他们一起干。”因此,在判 断谁该对无视种族歧视这一重大问题上,还 应该就具体的作家做具体的分析。
至于对一些女作家的批评,如说谭恩美 在作品中将“过去的中国”与“现在的美 国”比较,描述中国封建迷信、夸大中国 传统文化中的糟粕,将个别写成典型而产生 东方主义或“一种东方主义效果”,这一问 题也值得作深入的探讨。对作家而言,关于 错位比较的批评确实值得重视,因为这种比 较一来有失公允,二来会使作家失去对中国 有一定了解的成熟读者的信任,同时又会误 导受东方主义影响的无知读者。在这个问题 上,我们需要关注的是:
1.作家这样写主观上有否为出版而取 悦白人主流强势文化的意图;2自愿流放到美国的华人都有离开中 国、向往美国的原因,他们该如何反映这些 中国背景才不至于落入“东方主义”;3中国文化中有否这样的糟粕,比如 歧视、压迫妇女,封建迷信,赌博等。
华裔作家对作品中的“东方主义效果” 应该付多少责任也值得考虑。是否有把华裔 文学当作真实的历史或社会现状的误读现 象?而又是谁该首先对误读负责?我以为华 裔作家有其自身独特的审视两种不同文化的 优势,但也有特殊的难处,其中相当一部分 来源于读者的“无知”,而这种无知又是主 流强势种族歧视文化的“熏陶”造成的。
三、华裔美国文学是否认同或
在宣传中国文化?既然华裔美国文学是美国文学的分支, 华裔美国作家笔下的中国文化是他们的再创 造,他们传达的就不是原汁原味的中国文 化。何况华裔美国作家,尤其是用英语写作 的华裔美国作家,认为自己首先是美国人, 他们对中国文化也远不如对西方文化熟悉,引用时难免出错。如汤亭亭在《孙行者》 中大量引入《三国》、《水浒》中的人物, 但她把关云长写成了关长云(Gwn Cheng Wu)地彗星一丈青扈三娘成了 “Ku San hentellign”,让唐三藏对孙悟空说“我 敢打赌你翻不出我的掌心”等。挪用、改 写中国古典文学是汤亭亭的写作手法之一, 但以上显然不是有目的的戏仿。
华裔美国作家书中有关中国文化的部分 其实是他们创造的华裔美国文化。关于这一 点,徐忠雄在他编写的《亚裔美国文学选 集》的序言中说得好:美国每个小城镇都有中国餐馆卖 “华裔美国食品”,这种食品是在美国 发明的,类似从前的中国食品。福饼和 hpsuey是美国原创。
的确,在中国根本就没有什么“福 饼”,它和CP u# 一样,是在美华人的创造。实际上,当今的不少美国白人作家也 是创造性地利用希腊神话、一千零一夜以及 白雪公主等故事来写作的,如约翰■巴斯的 《吐火女怪喀迈拉》、唐纳德。巴塞尔姆的 《白雪公主》。
值得一提的是,在对待中国文化的问题 上,赵健秀在《大哎咿》中的态度与在 《哎咿》里完全不同,他以捍卫传统中国文 化自居,大量引用《三国》、《水浒》、《西 游》以及孙子、司马迁等等,以表现自己 的正统中国古典文学知识,并将中国文化传 统定义为“英雄主义”传统。赵健秀把 《水浒传》看作是《三国演义》的续编,后 者探讨报私仇的道德观念,前者则表现大众 报仇、反对腐败官府的道德观念,或“天 命”;赵健秀认为这两种观念正是孔子的基 本思想。而《西游记》的“齐天大圣”又 表达、发展了《水浒传》中的一百单八将 的精神。赵健秀把孔子看作史学家、战略 家、武士,因此和孙子有了共同点。他认为 中华文明的传统是信仰“人人皆生为战士。 我们生来就是为维护个人的完整人格而战。 一切艺术皆武术。写作即战斗”,正是《孙 子兵法》培育了“生活即战争”的精神。? 由此可见,不通晓中文的第五代华裔赵健 秀,他作品中的中国文化是华裔美国文化, 是华裔美国作家的再创造。
尽管华裔美国作家不是在“宣传”中 国文化,但华裔美国文学中提及的中国文 学、传统习俗、历史人物等无疑会引起西方 读者对中国文化、历史等的好奇和兴趣,如 美国的“花木兰”热恐怕要归功于汤亭亭 的《女勇士》。 |
核心期刊网(www.hexinqk.com)秉承“诚以为基,信以为本”的宗旨,为广大学者老师提供投稿辅导、写作指导、核心期刊推荐等服务。 核心期刊网专业期刊发表机构,为学术研究工作者解决北大核心、CSSCI核心、统计源核心、EI核心等投稿辅导咨询与写作指导的问题。 投稿辅导咨询电话:18915033935 投稿辅导客服QQ: 投稿辅导投稿邮箱:1003158336@qq.com |