你好,欢迎来到! 设为首页 收藏本站
联系电话
论文范文 当前位置: > 写作指南 > 论文范文 >

从文化视角看英汉比喻修辞格的差异(3)

时间:2013-08-19 11:06来源:核心期刊网 作者:李静红 点击:
3结语 文化的载体是由语言来承担的,文化的现象也是由语言来体现的。因此,对英汉文化差异在修辞格方面的探讨就是十分必要的。无论什么语言,都会用到修辞这种手法,修辞是用来提高表达效果的一种语言模式,但是在
 
  3结语
 
  文化的载体是由语言来承担的,文化的现象也是由语言来体现的。因此,对英汉文化差异在修辞格方面的探讨就是十分必要的。无论什么语言,都会用到修辞这种手法,修辞是用来提高表达效果的一种语言模式,但是在英汉两者之间存在着许多不同之处。二者比喻修辞格存在较大差异的根本原因是因为两者的文化土壤不同。语言与文化是不可分割的一体,因此在学习语言的过程中,除了要提高语言基本知识和技能,还应该多去了解外国的社会文化背景,了解并体会中西文化的不同之处。
 
  参考文献:
 
  [1]池昌海.修辞的文化浸染与修辞研究的文化视角[J].汉语学习,1996(3).
 
  [2]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
 
  [3]庄蓓.比喻修辞格在英汉翻译中的处理[J].兰州教育学院学报,2012(28).


  核心期刊网(www.hexinqk.com)秉承“诚以为基,信以为本”的宗旨,为广大学者老师提供投稿辅导、写作指导、核心期刊推荐等服务。
  核心期刊网专业期刊发表机构,为学术研究工作者解决北大核心CSSCI核心统计源核心EI核心等投稿辅导咨询与写作指导的问题。

  投稿辅导咨询电话:18915033935
  投稿辅导客服QQ: 论文投稿1002080872 论文投稿1003158336
  投稿辅导投稿邮箱:1003158336@qq.com
------分隔线----------------------------
栏目列表  
推荐论文  
热点论文  
 
QQ在线咨询
投稿辅导热线:
189-1503-3935
微信号咨询:
18915033935
网站简介 核刊总览 普刊专栏 期刊验证 学术答疑 服务流程 写作指南 支付方式 信用说明 联系我们
CopyRight © 2013 All Rights Reserved.
免责声明:本站提供投稿辅导 论文投稿 投稿辅导 核心期刊检索 核心投稿辅导等服务,本站刊载文章仅代表作者观点
并不意味着本站认同,部分作品系转载,版权归原作者或相应的机构;若某篇作品侵犯您的权利,请来信告知:1003158336@qq.com