3.词汇的正迁移
汉语和日语在词汇上也有很多相似之处。不曾学习过日语的人都有所感觉在日语歌曲、广告语、小说中能见到相当数量的繁体汉字,很多日文汉字中的读音、含义和汉语同形字是相似甚至相同的,这样的话,学生就很容易理解这些日文词汇,并能帮助学生记忆这些字和词汇,如来、友、信、衣等,再如日文的女性、参考、教室、数学、科学等词汇和汉语中的这些词汇可以说是同形同义词,还有相当部分的日语汉字经过历时的演变读音上不再和汉字相似,但在这些变化中可以摸索到一些规律。所以说教师应多发现汉语和日语在词汇上的相似之处,并和学生点明,这样可以利用母语在词汇上的正迁移来帮助日语学习。
4.语法上的正迁移
在语法方面,虽然汉语和日语在句式上存在一些差异,但也有很多一致的地方,在划分词类方面,汉语中的动词、形容词、名词等概念和日语是相似的;在句式方面,如古汉语的“…者…也”,在日语中也表达为判断句“…は…です”[4]。
汉语和日语在语法上的相似之处也体现了母语在语法上的正迁移,有助于二外学习者的日语学习。
三、母语正迁移理论指导日语教学的具体应用
1.提高学生的学习积极性
汉语和日语在很多方面的相似之处产生了正迁移作用,对于初学者来说日语是一门新的语言,但是通过在日语学习中联系汉语,学生就会觉得日语学习并不是想象中的那么难,在日语学习中能找到自己母语的影子,从而产生学习兴趣,有利于提高学生学习日语的积极性,也有利于提高日语的教学效率。例如在学习假名的过程中,可以通过和拼音对比,拼音可分为整体认读、韵母、声母等,日语的假名可以分为清音、促音、拗音、浊音等,通过对比,学生很容易得出结论,汉字的草书像日语的平假名,汉语的偏旁像日语的片假名[5]。在讲到日语的声调时,也可以对比汉语的音调,要让学生明白调不同,词义相差也会很大,如汉语中的“施、识、使、室”,音调不同,含义就会相差很大。对于日语来说也是类似的,声调不同,日语词汇的含义也会发生变化,如日语中的“はし”,读0型时指的是“桥”,读1型时指的是“筷子”。
2.提高学生学习的主动性
不仅要让学生对日语学习过程产生兴趣,还应让学生在日语学习过程中感到快乐,这样才能提高学生学习的主动性、持续性。在词汇方面,汉语和日语有很多字词(繁体字)是一样的,这个时候就可以引出日语的一些广告语、格言,里面会包含一些汉字的繁体字,让学生猜词义,例如首先列举一些形同义也同的词语如学生、学校、科学等,当学生猜中日语中这些词汇和汉语中这些词汇含义一样时,就会产生成就感。之后可加大难度,列举一些形同义异词,如“丈夫”在日语中却是“结实”,迷惑在日语中却是“为难”的意思,通过对比可以加深学生对这些形同义异词中日语含义的理解,并且会觉得很有意思。
3.提高学生学以致用的能力
在日语的课堂教学中,应当提高学生对语言的学以致用的能力,可以通过对话、翻译、观看日剧等方式,在此过程中,应及时对学生运用母语正迁移理论进行相应的指导,以提高他们对日语学以致用的能力。
母语在二外学习中会对学习者产生重要的影响,这种影响是不可避免的。作为日语的教学者应利用汉语对日语学习的正迁移作用,对日语学习者进行积极引导,寻找作为母语的汉语和二外日语在文化、词汇、语音、语法方面的共同点。此外,还应在一定程度上容忍学生的某些“中式日语现象”,并有技巧地给予纠正,这样学生才会觉得日语学习是一件有趣快乐的事情。利用母语的正迁移影响来提高日语教学效果的方式方法还很多,文中提到的只是少部分,更多的日语教学者应去总结有利于日语学习的母语正迁移,为提高二外日语的教学效率出谋献策。
参考文献:
[1]江玉君.影响母语正迁移的外语言因素探讨[J].大学教育,2012,(10):51-53.
[2]江玉君.学习者因素与母语正迁移[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2012,(5):70-71.[3]刘畅,程邦雄.母语迁移研究:回望与思考[J].江汉大学学报:人文科学版,2012,(6):97-101.[4]刘惠琴.母语迁移对二语习得的促进作用[J].安徽电子信息职业技术学院学报,2010,(6):55-57.[5]孙俊.韩日留学生汉语学习母语正迁移因素浅析[J].文教资料,2013,(16):163-164.
|
核心期刊网(www.hexinqk.com)秉承“诚以为基,信以为本”的宗旨,为广大学者老师提供投稿辅导、写作指导、核心期刊推荐等服务。 核心期刊网专业期刊发表机构,为学术研究工作者解决北大核心、CSSCI核心、统计源核心、EI核心等投稿辅导咨询与写作指导的问题。 投稿辅导咨询电话:18915033935 投稿辅导客服QQ: 投稿辅导投稿邮箱:1003158336@qq.com |